La Biblia de las Américas (Español) BLA
Job 39:18
Pero cuando se levanta en alto, se burla del caballo y de su jinete.
English Standard Version ESV
18
When she rouses herself to flee, she laughs at the horse and his rider.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
18
A su tiempo se levanta en alto, y se burla del caballo y del que se monta en él
New King James Version NKJV
18
When she lifts herself on high, She scorns the horse and its rider.
Nueva Traducción Viviente NTV
Job 39:18
Pero siempre que se levanta para correr
le gana al jinete con el caballo más veloz.
Nueva Versión Internacional NVI
18
Pero cuando extiende sus alas y corre,se ríe de jinetes y caballos.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
18
(39-21) Luego que se levanta en alto, Búrlase del caballo y de su jinete.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
18
A su tiempo se levanta en alto, y se burla del caballo y del que se monta en él.