1 Canst thou draw out leviathana with an hook? or his tongue with a cord which thou lettest down?
2 Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?
3 Will he make many supplications unto thee? will he speak soft words unto thee?
4 Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?
5 Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?
6 Shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants?
7 Canst thou fill his skin with barbed irons? or his head with fish spears?
8 Lay thine hand upon him, remember the battle, do no more.
9 Behold, the hope of him is in vain: shall not one be cast down even at the sight of him?

Otras traducciones de Job 41:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 41:1 ¿Sacarás tú a Leviatán con anzuelo, o sujetarás con cuerda su lengua?

English Standard Version ESV

1 "Can you draw out Leviathan with a fishhook or press down his tongue with a cord?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 ¿Sacarás tú al leviatán con el anzuelo, o con la cuerda que le echares en su lengua

New King James Version NKJV

1 "Can you draw out Leviathan with a hook, Or snare his tongue with a line which you lower?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 41:1 Continúa el desafío del Señor
 »¿Puedes capturar al Leviatán
con un anzuelo
o poner un lazo alrededor de su quijada?

Nueva Versión Internacional NVI

1 »¿Puedes pescar a Leviatán con un anzuelo,o atarle la lengua con una cuerda?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 ¿SACARAS tú al leviathán con el anzuelo, O con la cuerda que le echares en su lengua?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 ¿Sacarás tú al leviatán con el anzuelo, o con la cuerda que le echares en su lengua?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA