La Biblia de las Américas (Español) BLA
Juan 8:22
Por eso los judíos decían: ¿Acaso se va a suicidar, puesto que dice: "Adonde yo voy, vosotros no podéis ir"?
English Standard Version ESV
22
So the Jews said, "Will he kill himself, since he says, 'Where I am going, you cannot come'?"
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
22
Decían entonces los judíos: ¿Se ha de matar a sí mismo, que dice: A donde yo voy, vosotros no podéis venir
New King James Version NKJV
22
So the Jews said, "Will He kill Himself, because He says, 'Where I go you cannot come'?"
Nueva Traducción Viviente NTV
Juan 8:22
Por lo tanto, la gente
se preguntaba: «¿Estará pensando suicidarse? ¿Qué quiere decir con “no pueden ir adonde yo voy”?».
Nueva Versión Internacional NVI
22
Comentaban, por tanto, los judíos: «¿Acaso piensa suicidarse? ¿Será por eso que dice: “Adonde yo voy, ustedes no pueden ir”?»
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
22
Decían entonces los Judíos: ¿Hase de matar á sí mismo, que dice: A donde yo voy, vosotros no podéis venir?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
22
Decían entonces los judíos: ¿Se ha de matar a sí mismo, que dice: A donde yo voy, vosotros no podéis venir?