28 And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.
29 Neither did Ephraim drive out the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in Gezer among them.
30 Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.
31 Neither did Asher drive out the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob:
32 But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.
33 Neither did Naphtali drive out the inhabitants of Bethshemesh, nor the inhabitants of Bethanath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Bethshemesh and of Bethanath became tributaries unto them.
34 And the Amorites forced the children of Dan into the mountain: for they would not suffer them to come down to the valley:
35 But the Amorites would dwell in mount Heres in Aijalon, and in Shaalbim: yet the hand of the house of Joseph prevailed,a so that they became tributaries.
36 And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.

Otras traducciones de Judges 1:28

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 1:28 Y sucedió que cuando Israel se hizo fuerte, sometieron a los cananeos a trabajos forzados, pero no los expulsaron totalmente.

English Standard Version ESV

28 When Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labor, but did not drive them out completely.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

28 Pero cuando Israel tomó fuerzas hizo al cananeo tributario, mas no lo echó

New King James Version NKJV

28 And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites under tribute, but did not completely drive them out.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jueces 1:28 Con el tiempo, cuando los israelitas se fortalecieron, obligaron a los cananeos a trabajar como esclavos, pero nunca los expulsaron de la tierra por completo.

Nueva Versión Internacional NVI

28 Solo cuando Israel se hizo fuerte pudo someter a los cananeos a trabajos forzados, aunque nunca pudo expulsarlos del todo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

28 Empero cuando Israel tomó fuerzas hizo al Cananeo tributario, mas no lo echó.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

28 Pero cuando Israel tomó fuerzas hizo al cananeo tributario, mas no lo echó.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA