13 Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty.
14 Out of Ephraim was there a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handlea the pen of the writer.
15 And the princes of Issachar were with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on footb into the valley. For the divisions of Reuben there were great thoughts of heart.
16 Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
17 Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea shore,c and abode in his breaches.
18 Zebulun and Naphtali were a people that jeopardedd their lives unto the death in the high places of the field.
19 The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.
20 They fought from heaven; the stars in their coursese fought against Sisera.
21 The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.
22 Then were the horsehoofs broken by the means of the pransings,f the pransings of their mighty ones.
23 Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.

Otras traducciones de Judges 5:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 5:13 Entonces los sobrevivientes descendieron sobre los nobles; el pueblo del SEÑOR vino a mí como guerreros.

English Standard Version ESV

13 Then down marched the remnant of the noble; the people of the LORD marched down for me against the mighty.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 Ahora ha hecho que el que quedó del pueblo, señoree a los magníficos; el SEÑOR me hizo enseñorear sobre los fuertes

New King James Version NKJV

13 "Then the survivors came down, the people against the nobles; The Lord came down for me against the mighty.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jueces 5:13 »De Tabor descendieron los pocos para juntarse con los nobles;
el pueblo del Señor
marchó colina abajo contra poderosos guerreros.

Nueva Versión Internacional NVI

13 »Los sobrevivientesdescendieron con los nobles;el ejército del SEÑORvino a mí con los valientes.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 Entonces ha hecho que el que quedó del pueblo, señoree á los magníficos: Jehová me hizo enseñorear sobre los fuertes.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 Ahora ha hecho que el que quedó del pueblo, señoree a los magníficos; el SEÑOR me hizo enseñorear sobre los fuertes.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA