La Biblia de las Américas (Español) BLA
Lamentaciones 4:10
Las manos de mujeres compasivas cocieron a sus propios hijos, que les sirvieron de comida a causa de la destrucción de la hija de mi pueblo.
English Standard Version ESV
10
The hands of compassionate women have boiled their own children; they became their food during the destruction of the daughter of my people.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
10
Yod: Las manos de las mujeres piadosas cocieron a sus hijos; les fueron comida en el quebrantamiento de la hija de mi pueblo
New King James Version NKJV
10
The hands of the compassionate women Have cooked their own children; They became food for them In the destruction of the daughter of my people.
Nueva Traducción Viviente NTV
Lamentaciones 4:10
Mujeres de buen corazón
han cocinado a sus propios hijos;
los comieron
para sobrevivir el sitio.
Nueva Versión Internacional NVI
10
Con sus manos, mujeres compasivascocinaron a sus propios hijos,y esos niños fueron su alimentocuando Jerusalén fue destruida.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
10
Las manos de las mujeres piadosas cocieron á sus hijos; Fuéronles comida en el quebrantamiento de la hija de mi pueblo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
10
Yod : Las manos de las mujeres piadosas cocieron a sus hijos; les fueron comida en el quebrantamiento de la hija de mi pueblo.