Lamentations 4:8 Their visage is blackera than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.

Otras traducciones de Lamentations 4:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lamentaciones 4:8 Más negro que el hollín es su aspecto, no se les reconoce por las calles; se ha pegado su piel a sus huesos, se ha marchitado, se ha vuelto como madera.

English Standard Version ESV

8 Now their face is blacker than soot; they are not recognized in the streets; their skin has shriveled on their bones; it has become as dry as wood.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Chet: Oscura más que la negrura es la forma de ellos; no los conocen por las calles. Su piel está pegada a sus huesos, seco como un palo

New King James Version NKJV

8 Now their appearance is blacker than soot; They go unrecognized in the streets; Their skin clings to their bones, It has become as dry as wood.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lamentaciones 4:8 Pero ahora sus caras son más negras que el carbón;
nadie los reconoce en las calles.
La piel se les pega a los huesos;
está tan seca y dura como la madera.

Nueva Versión Internacional NVI

8 Pero ahora se ven más sucios que el hollín;en la calle nadie los reconoce.Su piel, reseca como la leña,se les pega a los huesos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Oscura más que la negrura es la forma de ellos; no los conocen por las calles: Su piel está pegada á sus huesos, seca como un palo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Chet : Oscura más que la negrura es la forma de ellos; no los conocen por las calles. Su piel está pegada a sus huesos, seco como un palo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA