52 Mine enemies chased me sore, like a bird, without cause.
53 They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.
54 Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off.
55 I called upon thy name, O LORD, out of the low dungeon.
56 Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my breathing, at my cry.
57 Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not.
58 O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
59 O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.
60 Thou hast seen all their vengeance and all their imaginations against me.
61 Thou hast heard their reproach, O LORD, and all their imaginations against me;
62 The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.
63 Behold their sitting down, and their rising up; I am their musick.
64 Render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands.
65 Give them sorrowa of heart, thy curse unto them.
66 Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.

Otras traducciones de Lamentations 3:52

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lamentaciones 3:52 Constantemente me han dado caza como a un ave mis enemigos, sin haber causa;

English Standard Version ESV

52 "I have been hunted like a bird by those who were my enemies without cause;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

52 Tsade: Mis enemigos me dieron caza como a ave, sin razón

New King James Version NKJV

52 My enemies without cause Hunted me down like a bird.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lamentaciones 3:52 Mis enemigos, a quienes nunca les hice daño,
me persiguen como a un pájaro.

Nueva Versión Internacional NVI

52 Mis enemigos me persiguen sin razón,y quieren atraparme como a un ave.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

52 Mis enemigos me dieron caza como á ave, sin por qué.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

52 Tsade : Mis enemigos me dieron caza como a ave, sin razón.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA