40 But as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee, and shall serve thee unto the year of jubile:
41 And then shall he depart from thee, both he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return.
42 For they are my servants, which I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold asa bondmen.
43 Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy God.
44 Both thy bondmen, and thy bondmaids, which thou shalt have, shall be of the heathen that are round about you; of them shall ye buy bondmen and bondmaids.
45 Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.
46 And ye shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them for a possession; they shall be your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel, ye shall not rule one over another with rigour.
47 And if a sojourner or stranger wax richb by thee, and thy brother that dwelleth by him wax poor, and sell himself unto the stranger or sojourner by thee, or to the stock of the stranger's family:
48 After that he is sold he may be redeemed again; one of his brethren may redeem him:
49 Either his uncle, or his uncle's son, may redeem him, or any that is nigh of kin unto him of his family may redeem him; or if he be able, he may redeem himself.
50 And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubile: and the price of his sale shall be according unto the number of years, according to the time of an hired servant shall it be with him.
51 If there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
52 And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the price of his redemption.
53 And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigour over him in thy sight.
54 And if he be not redeemed in these years, then he shall go outc in the year of jubile, both he, and his children with him.
55 For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.

Otras traducciones de Leviticus 25:40

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Levítico 25:40 "Estará contigo como jornalero, como si fuera un peregrino; él servirá contigo hasta el año de jubileo.

English Standard Version ESV

40 he shall be with you as a hired servant and as a sojourner. He shall serve with you until the year of the jubilee.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

40 Como criado, como extranjero estará contigo; hasta el año del jubileo te servirá

New King James Version NKJV

40 As a hired servant and a sojourner he shall be with you, and shall serve you until the Year of Jubilee.

Nueva Traducción Viviente NTV

Levítico 25:40 En cambio, trátalo como a obrero contratado o como a un residente temporal que vive contigo, y trabajará para ti únicamente hasta el año de jubileo.

Nueva Versión Internacional NVI

40 Trátalo como al jornalero o como al residente transitorio que vive entre ustedes. Trabajará para ti, solo hasta el año del jubileo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

40 Como criado, como extranjero estará contigo; hasta el año del jubileo te servirá.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

40 Como criado, como extranjero estará contigo; hasta el año del jubileo te servirá.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA