21 And when his friendsa heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.
22 And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.
23 And he called them unto him, and said unto them in parables,How can Satan cast out Satan?
24 And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
25 And if a house be divided against itself, that house cannot stand.
26 And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end.
27 No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house.
28 Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:
29 But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
30 Because they said, He hath an unclean spirit.
31 There came then his brethren and his mother, and, standing without, sent unto him, calling him.

Otras traducciones de Mark 3:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 3:21 Cuando sus parientes oyeron esto, fueron para hacerse cargo de El, porque decían: Está fuera de sí.

English Standard Version ESV

21 And when his family heard it, they went out to seize him, for they were saying, "He is out of his mind."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Cuando lo oyeron los suyos, vinieron para prenderle; porque decían: Está fuera de sí

New King James Version NKJV

21 But when His own people heard about this, they went out to lay hold of Him, for they said, "He is out of His mind."

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 3:21 Cuando sus familiares oyeron lo que sucedía, intentaron llevárselo. «Está fuera de sí», decían.

Nueva Versión Internacional NVI

21 Cuando se enteraron sus parientes, salieron a hacerse cargo de él, porque decían: «Está fuera de sí».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Y como lo oyeron los suyos, vinieron para prenderle: porque decían: Está fuera de sí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 Cuando lo oyeron los suyos, vinieron para prenderle; porque decían: Está fuera de sí.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA