La Biblia de las Américas (Español) BLA
Mateo 9:5
Porque, ¿qué es más fácil, decir: "Tus pecados te son perdonados", o decir: "Levántate, y anda"?
English Standard Version ESV
5
For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Rise and walk'?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
5
¿Qué es más fácil, decir: Los pecados te son perdonados; o decir: Levántate, y anda
New King James Version NKJV
5
For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Arise and walk'?
Nueva Traducción Viviente NTV
Mateo 9:5
¿Qué es más fácil decir: “Tus pecados son perdonados” o “Ponte de pie y camina”?
Nueva Versión Internacional NVI
5
¿Qué es más fácil, decir: “Tus pecados quedan perdonados”, o decir: “Levántate y anda”?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
5
Porque, ¿qué es más fácil, decir: Los pecados te son perdonados; ó decir: Levántate, y anda?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
5
¿Qué es más fácil, decir: Los pecados te son perdonados; o decir: Levántate, y anda?