Nahum 1:4 He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.

Otras traducciones de Nahum 1:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Nahúm 1:4 El reprende al mar y lo hace secar, y todos los ríos agota. Languidecen Basán y el Carmelo, y las flores del Líbano se marchitan.

English Standard Version ESV

4 He rebukes the sea and makes it dry; he dries up all the rivers; Bashan and Carmel wither; the bloom of Lebanon withers.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 El reprende al mar, y lo hace secar, y hace secar todos los ríos; Basán fue destruido, y el Carmelo, y la flor del Líbano fue destruida

New King James Version NKJV

4 He rebukes the sea and makes it dry, And dries up all the rivers. Bashan and Carmel wither, And the flower of Lebanon wilts.

Nueva Traducción Viviente NTV

Nahúm 1:4 Él da la orden y los océanos se secan
y los ríos desaparecen.
Los buenos pastizales de Basán y el Carmelo pierden su verdor,
y los frondosos bosques del Líbano se marchitan.

Nueva Versión Internacional NVI

4 Increpa al mar y lo seca;hace que todos los ríos se evaporen.Los montes Basán y Carmelo pierden su lozanía;el verdor del Líbano se marchita.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 El amenaza á la mar, y la hace secar, y agosta todos los ríos: Basán fué destruído, y el Carmelo, y la flor del Líbano fué destruída.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 El reprende al mar, y lo hace secar, y hace secar todos los ríos; Basán fue destruido, y el Carmelo, y la flor del Líbano fue destruida.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA