Nahum 2:12 The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.

Otras traducciones de Nahum 2:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Nahúm 2:12 El león desgarraba lo suficiente para sus cachorros, mataba para sus leonas, llenaba de presa sus guaridas y de carne desgarrada sus cubiles.

English Standard Version ESV

12 The lion tore enough for his cubs and strangled prey for his lionesses; he filled his caves with prey and his dens with torn flesh.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 El león arrebataba en abundancia para sus cachorros, y ahogaba para sus leonas, y henchía de presa sus cavernas, y de robo sus moradas

New King James Version NKJV

12 The lion tore in pieces enough for his cubs, Killed for his lionesses, Filled his caves with prey, And his dens with flesh.

Nueva Traducción Viviente NTV

Nahúm 2:12 El león despedazaba carne para sus cachorros
y estrangulaba presas para su leona.
Llenaba la guarida de presas
y sus cavernas con su botín.

Nueva Versión Internacional NVI

12 ¿Qué fue del león,que despedazaba para sus críasy estrangulaba para sus leonas,que llenaba de presas su cavernay de carne su guarida?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 El león arrebataba en abundancia para sus cachorros, y ahogaba para sus leonas, y henchía de presa sus cavernas, y de robo sus moradas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 El león arrebataba en abundancia para sus cachorros, y ahogaba para sus leonas, y henchía de presa sus cavernas, y de robo sus moradas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA