14 But without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly.
15 For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever;
16 Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?
17 If thou count me therefore a partner, receive him as myself.
18 If he hath wronged thee, or oweth thee ought, put that on mine account;
19 I Paul have written it with mine own hand, I will repay it: albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides.
20 Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
21 Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say.
22 But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
23 There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus;
24 Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellowlabourers.

Otras traducciones de Philemon 1:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Filemón 1:14 pero no quise hacer nada sin tu consentimiento, para que tu bondad no fuera como por obligación, sino por tu propia voluntad.

English Standard Version ESV

14 but I preferred to do nothing without your consent in order that your goodness might not be by compulsion but of your own accord.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 mas nada quise hacer sin tu consejo, porque tu beneficio no fuera como de necesidad, sino voluntario

New King James Version NKJV

14 But without your consent I wanted to do nothing, that your good deed might not be by compulsion, as it were, but voluntary.

Nueva Traducción Viviente NTV

Filemón 1:14 pero no quise hacer nada sin tu consentimiento. Preferí que ayudaras de buena gana y no por obligación.

Nueva Versión Internacional NVI

14 Sin embargo, no he querido hacer nada sin tu consentimiento, para que tu favor no sea por obligación sino espontáneo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Mas nada quise hacer sin tu consejo, porque tu beneficio no fuese como de necesidad, sino voluntario.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 mas nada quise hacer sin tu consejo, porque tu beneficio no fuese como de necesidad, sino voluntario.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA