Proverbs 10:25 As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.

Otras traducciones de Proverbs 10:25

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 10:25 Cuando pasa el torbellino, ya no existe el impío, pero el justo tiene cimiento eterno.

English Standard Version ESV

25 When the tempest passes, the wicked is no more, but the righteous is established forever.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

25 Cuando pasare el torbellino, el malo no será; mas el justo, fundado para siempre

New King James Version NKJV

25 When the whirlwind passes by, the wicked is no more, But the righteous has an everlasting foundation.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 10:25 Cuando lleguen las tormentas de la vida, arrasarán con los perversos;
pero los justos tienen un cimiento eterno.

Nueva Versión Internacional NVI

25 Pasa la tormenta y desaparece el malvado,pero el justo permanece firme para siempre.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

25 Como pasa el torbellino, así el malo no permanece: Mas el justo, fundado para siempre.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

25 Cuando pasare el torbellino, el malo no será; mas el justo, fundado para siempre.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA