Proverbs 26:20 Where noa wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth.

Otras traducciones de Proverbs 26:20

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 26:20 Por falta de leña se apaga el fuego, y donde no hay chismoso, se calma la contienda.

English Standard Version ESV

20 For lack of wood the fire goes out, and where there is no whisperer, quarreling ceases.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

20 Sin leña se apaga el fuego; y donde no hay chismoso, cesa la contienda

New King James Version NKJV

20 Where there is no wood, the fire goes out; And where there is no talebearer, strife ceases.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 26:20 El fuego se apaga cuando falta madera,
y las peleas se acaban cuando termina el chisme.

Nueva Versión Internacional NVI

20 Sin leña se apaga el fuego;sin chismes se acaba el pleito.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

20 Sin leña se apaga el fuego: Y donde no hay chismoso, cesa la contienda.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

20 Sin leña se apaga el fuego; y donde no hay chismoso, cesa la contienda.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA