Proverbs 26:22 The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.

Otras traducciones de Proverbs 26:22

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 26:22 Las palabras del chismoso son como bocados deliciosos, y penetran hasta el fondo de las entrañas.

English Standard Version ESV

22 The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

22 Las palabras del chismoso parecen blandas; mas ellas entran hasta lo secreto del vientre

New King James Version NKJV

22 The words of a talebearer are like tasty trifles, And they go down into the inmost body.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 26:22 Los rumores son deliciosos bocaditos
que penetran en lo profundo del corazón.

Nueva Versión Internacional NVI

22 Los chismes son como ricos bocados:se deslizan hasta las entrañas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

22 Las palabras del chismoso parecen blandas; Mas ellas entran hasta lo secreto del vientre.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

22 Las palabras del chismoso parecen blandas; mas ellas entran hasta lo secreto del vientre.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA