22 How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?
23 Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.
24 Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;
25 But ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof:
26 I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;
27 When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.
28 Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:
29 For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD:
30 They would none of my counsel: they despised all my reproof.
31 Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
32 For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.
33 But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil.

Otras traducciones de Proverbs 1:22

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 1:22 ¿Hasta cuándo, oh simples, amaréis la simpleza, y los burladores se deleitarán en hacer burla, y los necios aborrecerán el conocimiento?

English Standard Version ESV

22 "How long, O simple ones, will you love being simple? How long will scoffers delight in their scoffing and fools hate knowledge?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

22 ¿Hasta cuándo, oh simples, amaréis la simpleza, y los burladores desearán el burlar, y los locos aborrecerán la ciencia

New King James Version NKJV

22 "How long, you simple ones, will you love simplicity? For scorners delight in their scorning, And fools hate knowledge.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 1:22 «Simplones, ¿hasta cuándo insistirán en su ignorancia?
Burlones, ¿hasta cuándo disfrutarán de sus burlas?
Necios, ¿hasta cuándo odiarán el saber?

Nueva Versión Internacional NVI

22 «¿Hasta cuándo, muchachos inexpertos,seguirán aferrados a su inexperiencia?¿Hasta cuándo, ustedes los insolentes,se complacerán en su insolencia?¿Hasta cuándo, ustedes los necios,aborrecerán el conocimiento?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

22 ¿Hasta cuándo, oh simples, amaréis la simpleza, Y los burladores desearán el burlar, Y los insensatos aborrecerán la ciencia?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

22 ¿Hasta cuándo, oh simples, amaréis la simpleza, y los burladores desearán el burlar, y los locos aborrecerán la ciencia?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA