2 As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
3 A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.
4 Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.
5 Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceit.a
6 He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.b
7 The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
8 As he that bindethc a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool.
9 As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
10 The greatd God that formed all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.
11 As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.e
12 Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.
13 The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
14 As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.
15 The slothful hideth his hand in his bosom; it grievethf him to bring it again to his mouth.
16 The sluggard is wiser in his own conceit than seven men that can render a reason.
17 He that passeth by, and meddlethg with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.
18 As a mad man who casteth firebrands,h arrows, and death,
19 So is the man that deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport?
20 Where noi wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth.
21 As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.
22 The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.

Otras traducciones de Proverbs 26:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 26:2 Como el gorrión en su vagar y la golondrina en su vuelo así la maldición no viene sin causa.

English Standard Version ESV

2 Like a sparrow in its flitting, like a swallow in its flying, a curse that is causeless does not alight.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Como el gorrión en su vagar, y como la golondrina en su vuelo, así la maldición sin causa nunca vendrá

New King James Version NKJV

2 Like a flitting sparrow, like a flying swallow, So a curse without cause shall not alight.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 26:2 Como gorrión que revolotea o golondrina que vuela sin rumbo,
la maldición inmerecida no llegará a quien iba dirigida.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Como el gorrión sin rumbo o la golondrina sin nido,la maldición sin motivo jamás llega a su destino.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Como el gorrión en su vagar, y como la golondrina en su vuelo, Así la maldición sin causa nunca vendrá.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Como el gorrión en su vagar, y como la golondrina en su vuelo, así la maldición sin causa nunca vendrá.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA