Psalms 32:9 Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.

Otras traducciones de Psalms 32:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 32:9 No seáis como el caballo o como el mulo, que no tienen entendimiento; cuyos arreos incluyen bocado y freno para sujetarlos, porque si no, no se acercan a ti.

English Standard Version ESV

9 Be not like a horse or a mule, without understanding, which must be curbed with bit and bridle, or it will not stay near you.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 No seáis como el caballo, o como el mulo, sin entendimiento; con cabestro y con freno su boca ha de ser sujetada, porque si no, no llegan a ti

New King James Version NKJV

9 Do not be like the horse or like the mule, Which have no understanding, Which must be harnessed with bit and bridle, Else they will not come near you.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 32:9 No seas como el mulo o el caballo, que no tienen entendimiento,
que necesitan un freno y una brida para mantenerse controlados».

Nueva Versión Internacional NVI

9 No seas como el mulo o el caballo,que no tienen discernimiento,y cuyo brío hay que domar con brida y freno,para acercarlos a ti».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 No seáis como el caballo, ó como el mulo, sin entendimiento: Con cabestro y con freno su boca ha de ser reprimida, Para que no lleguen á ti.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 No seáis como el caballo, o como el mulo, sin entendimiento; con cabestro y con freno su boca ha de ser sujetada, porque si no, no lleguen a ti.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA