13 Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it.
14 Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committetha himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.
15 Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou find none.
16 The LORD is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land.
17 LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepareb their heart, thou wilt cause thine ear to hear:
18 To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.c

Otras traducciones de Psalms 10:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 10:13 ¿Por qué ha despreciado el impío a Dios? Ha dicho en su corazón: Tú no lo requerirás.

English Standard Version ESV

13 Why does the wicked renounce God and say in his heart, "You will not call to account"?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 ¿Por qué irrita el malo a Dios? En su corazón ha dicho que no lo inquirirás

New King James Version NKJV

13 Why do the wicked renounce God? He has said in his heart, "You will not require an account."

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 10:13 ¿Por qué los perversos desprecian a Dios y quedan impunes?
Piensan: «Dios nunca nos pedirá cuentas».

Nueva Versión Internacional NVI

13 ¿Por qué te ha de menospreciar el malvado?¿Por qué ha de pensar que no lo llamarás a cuentas?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 ¿Por qué irrita el malo á Dios? En su corazón ha dicho que no lo inquirirás.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 ¿Por qué irrita el malo a Dios? En su corazón ha dicho que no lo inquirirás.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA