12 I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a brokena vessel.
13 For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
14 But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.
15 My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
16 Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.
17 Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silentb in the grave.
18 Let the lying lips be put to silence; which speak grievousc things proudly and contemptuously against the righteous.
19 Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!
20 Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
21 Blessed be the LORD: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strongd city.
22 For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.
23 O love the LORD, all ye his saints: for the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.
24 Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the LORD.

Otras traducciones de Psalms 31:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 31:12 Como un muerto soy olvidado, sin ser recordado, soy semejante a un vaso roto.

English Standard Version ESV

12 I have been forgotten like one who is dead; I have become like a broken vessel.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 He sido olvidado del todo como un muerto; he venido a ser como un vaso perdido

New King James Version NKJV

12 I am forgotten like a dead man, out of mind; I am like a broken vessel.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 31:12 Me han olvidado como si estuviera muerto,
como si fuera una vasija rota.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Me han olvidado, como si hubiera muerto;soy como una vasija hecha pedazos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 He sido olvidado de su corazón como un muerto: He venido á ser como un vaso perdido.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 He sido olvidado del todo como un muerto; he venido a ser como un vaso perdido.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA