La Biblia de las Américas (Español) BLA
Romanos 9:26
Y ACONTECERA QUE EN EL LUGAR DONDE LES FUE DICHO: "VOSOTROS NO SOIS MI PUEBLO", ALLI SERAN LLAMADOS HIJOS DEL DIOS VIVIENTE.
English Standard Version ESV
26
"And in the very place where it was said to them, 'You are not my people,' there they will be called 'sons of the living God.'"
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
26
Y será, que en el lugar donde les fue dicho: Vosotros no sois pueblo mío; allí serán llamados hijos del Dios viviente
New King James Version NKJV
26
"And it shall come to pass in the place where it was said to them, 'You are not My people,' There they shall be called sons of the living God."
Nueva Traducción Viviente NTV
Romanos 9:26
Y también dice:
«En el lugar donde se les dijo:
“Ustedes no son mi pueblo”,
allí serán llamados
“hijos del Dios viviente”»
.
Nueva Versión Internacional NVI
26
«Y sucederá que en el mismo lugar donde se les dijo:“Ustedes no son mi pueblo”,serán llamados “hijos del Dios viviente”».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
26
Y será, que en el lugar donde les fué dicho: Vosotros no sois pueblo mío: Allí serán llamados hijos del Dios viviente.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
26
Y será, que en el lugar donde les fue dicho: Vosotros no sois pueblo mío; allí serán llamados hijos del Dios viviente.