11 For there is no respect of persons with God.
12 For as many as have sinned without law shall also perish without law: and as many as have sinned in the law shall be judged by the law;
13 (For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified.
14 For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves:
15 Which shew the work of the law written in their hearts, their consciencea also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;)
16 In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel.
17 Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,
18 And knowest his will, and approvestb the things that are more excellent, being instructed out of the law;
19 And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,
20 An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.
21 Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?

Otras traducciones de Romans 2:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 2:11 Porque en Dios no hay acepción de personas.

English Standard Version ESV

11 For God shows no partiality.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Porque no hay acepción de personas para con Dios

New King James Version NKJV

11 For there is no partiality with God.

Nueva Traducción Viviente NTV

Romanos 2:11 Pues Dios no muestra favoritismo.

Nueva Versión Internacional NVI

11 Porque con Dios no hay favoritismos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Porque no hay acepción de personas para con Dios.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Porque no hay acepción de personas para con Dios.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA