La Biblia de las Américas (Español) BLA
Rut 3:17
Y dijo: Me dio estas seis medidas de cebada, pues dijo: "No vayas a tu suegra con las manos vacías."
English Standard Version ESV
17
saying, "These six measures of barley he gave to me, for he said to me, 'You must not go back empty-handed to your mother-in-law.'"
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
17
Y dijo: Estas seis medidas de cebada me dio, diciéndome: Para que no vayas vacía a tu suegra
New King James Version NKJV
17
And she said, "These six ephahs of barley he gave me; for he said to me, 'Do not go empty-handed to your mother-in-law.' "
Nueva Traducción Viviente NTV
Rut 3:17
y agregó:
—Me dio estas seis medidas de cebada y dijo: “No vuelvas a tu suegra con las manos vacías”.
Nueva Versión Internacional NVI
17
y añadió:—Me dio estos veinte kilos de cebada, y me dijo: “No debes volver a tu suegra con las manos vacías”.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
17
Y dijo: Estas seis medidas de cebada me dió, diciéndome: Porque no vayas vacía á tu suegra.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
17
Y dijo: Estas seis medidas de cebada me dio, diciéndome: Para que no vayas vacía a tu suegra.