Song of Solomon 7:1 How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman.

Otras traducciones de Song of Solomon 7:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Cantares 7:1 ¡Cuán hermosos son tus pies en las sandalias, oh hija de príncipe! Las curvas de tus caderas son como joyas, obra de manos de artífice.

English Standard Version ESV

1 How beautiful are your feet in sandals, O noble daughter! Your rounded thighs are like jewels, the work of a master hand.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 ¡Cuán hermosos son tus pies en los calzados, oh hija de príncipe! Los contornos de tus muslos son como joyas, obra de mano de excelente maestro

New King James Version NKJV

1 The Beloved How beautiful are your feet in sandals, O prince's daughter! The curves of your thighs are like jewels, The work of the hands of a skillful workman.

Nueva Traducción Viviente NTV

Cantar de los cantares 7:1  ¡Qué hermosos son tus pies con sandalias!
Oh, doncella y princesa.
Las curvas de tus muslos son como joyas,
la obra de un habilidoso artesano.

Nueva Versión Internacional NVI

1 ¡Ah, princesa mía,cuán bellos son tus pies en las sandalias!Las curvas de tus caderas son como alhajaslabradas por hábil artesano.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 ¡CUAN hermosos son tus pies en los calzados, oh hija de príncipe! Los contornos de tus muslos son como joyas, Obra de mano de excelente maestro.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 ¡Cuán hermosos son tus pies en los calzados, oh hija de príncipe! Los contornos de tus muslos son como joyas, obra de mano de excelente maestro.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA