10 And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends of the earth.
11 As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.
12 Turn you to the strong hold, ye prisoners of hope: even to day do I declare that I will render double unto thee;
13 When I have bent Judah for me, filled the bow with Ephraim, and raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and made thee as the sword of a mighty man.
14 And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord GOD shall blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south.
15 The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour, and subdue with sling stones; and they shall drink, and make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, and as the corners of the altar.
16 And the LORD their God shall save them in that day as the flock of his people: for they shall be as the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land.
17 For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful,a and new wine the maids.

Otras traducciones de Zechariah 9:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Zacarías 9:10 Destruiré el carro de Efraín y el caballo de Jerusalén, y el arco de guerra será destruido. El hablará paz a las naciones, y su dominio será de mar a mar, y desde el río hasta los confines de la tierra.

English Standard Version ESV

10 I will cut off the chariot from Ephraim and the war horse from Jerusalem; and the battle bow shall be cut off, and he shall speak peace to the nations; his rule shall be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 Y de Efraín talaré los carros, y los caballos de Jerusalén; y los arcos de guerra serán quebrados; y hablará paz a los gentiles; y su Señorío será de mar a mar, y desde el río hasta los fines de la tierra

New King James Version NKJV

10 I will cut off the chariot from Ephraim And the horse from Jerusalem; The battle bow shall be cut off. He shall speak peace to the nations; His dominion shall be 'from sea to sea, And from the River to the ends of the earth.'

Nueva Traducción Viviente NTV

Zacarías 9:10 Quitaré los carros de guerra de Israel
y los caballos de guerra de Jerusalén.
Destruiré todas las armas usadas en la batalla,
y tu rey traerá paz a las naciones.
Su reino se extenderá de mar a mar
y desde el río Éufrates
hasta los confines de la tierra.

Nueva Versión Internacional NVI

10 Destruirá los carros de Efraíny los caballos de Jerusalén.Quebrará el arco de combatey proclamará paz a las naciones.Su dominio se extenderá de mar a mar,¡desde el río Éufrateshasta los confines de la tierra!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 Y de Ephraim destruiré los carros, y los caballo de Jerusalem; y los arcos de guerra serán quebrados: y hablará paz á las gentes; y su señorío será de mar á mar, y desde el río hasta los fines de la tierra.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 Y de Efraín talaré los carros, y los caballos de Jerusalén; y los arcos de guerra serán quebrados; y hablará paz a los gentiles; y su Señorío será de mar a mar, y desde el río hasta los fines de la tierra.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA