17 Pero, ¡ay de las que estén encinta y de las que estén criando en aquellos días!
18 Orad para que esto no suceda en el invierno.
19 Porque aquellos días serán de tribulación, tal como no ha acontecido desde el principio de la creación que hizo Dios hasta ahora, ni acontecerá jamás.
20 Y si el Señor no hubiera acortado aquellos días, nadie se salvaría; pero por causa de los escogidos que El eligió, acortó los días.
21 Entonces, si alguno os dice: "Mirad, aquí está el Cristo", o: "Mirad, allí está", no le creáis.
22 Porque se levantarán falsos Cristos y falsos profetas, y mostrarán señales y prodigios a fin de extraviar, de ser posible, a los escogidos.
23 Mas vosotros, estad alerta; ved que os lo he dicho todo de antemano.
24 Pero en aquellos días, después de esa tribulación, EL SOL SE OSCURECERA Y LA LUNA NO DARA SU LUZ,
25 LAS ESTRELLAS IRAN CAYENDO del cielo y las potencias que están en los cielos serán sacudidas.
26 Entonces verán AL HIJO DEL HOMBRE QUE VIENE EN LAS NUBES con gran poder y gloria.
27 Y entonces enviará a los ángeles, y reunirá a sus escogidos de los cuatro vientos, desde el extremo de la tierra hasta el extremo del cielo.
28 De la higuera aprended la parábola: cuando su rama ya se pone tierna y echa las hojas, sabéis que el verano está cerca.
29 Así también vosotros, cuando veáis que suceden estas cosas, sabed que El está cerca, a las puertas.
30 En verdad os digo que no pasará esta generación hasta que todo esto suceda.
31 El cielo y la tierra pasarán, mas mis palabras no pasarán.
32 Pero de aquel día o de aquella hora nadie sabe, ni siquiera los ángeles en el cielo, ni el Hijo, sino sólo el Padre.
33 Estad alerta, velad; porque no sabéis cuándo es el tiempo señalado.
34 Es como un hombre que se fue de viaje, y al salir de su casa dejó a sus siervos encargados, asignándole a cada uno su tarea, y ordenó al portero que estuviera alerta.
35 Por tanto, velad, porque no sabéis cuándo viene el señor de la casa, si al atardecer, o a la medianoche, o al canto del gallo, o al amanecer;
36 no sea que venga de repente y os halle dormidos.
37 Y lo que a vosotros digo, a todos lo digo: ¡Velad!

Otras traducciones de Marcos 13:17

English Standard Version ESV

Mark 13:17 And alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Mas ¡ay de las que estén encinta, y de las que criaren en aquellos días

King James Version KJV

17 But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!

New King James Version NKJV

17 But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 13:17 ¡Qué terribles serán esos días para las mujeres embarazadas y para las madres que amamantan!

Nueva Versión Internacional NVI

17 ¡Ay de las que estén embarazadas o amamantando en aquellos días!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Mas ¡ay de las preñadas, y de las que criaren en aquellos días!

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Mas ¡ay de las que estén encinta, y de las que criaren en aquellos días!
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA