9 Pero, ¿qué salisteis a ver? ¿A un profeta? Sí, os digo, y uno que es más que un profeta.
10 Este es de quien está escrito: "HE AQUI, YO ENVIO MI MENSAJERO DELANTE DE TU FAZ, QUIEN PREPARARA TU CAMINO DELANTE DE TI."
11 En verdad os digo que entre los nacidos de mujer no se ha levantado nadie mayor que Juan el Bautista; sin embargo, el más pequeño en el reino de los cielos es mayor que él.
12 Y desde los días de Juan el Bautista hasta ahora, el reino de los cielos sufre violencia, y los violentos lo conquistan por la fuerza.
13 Porque todos los profetas y la ley profetizaron hasta Juan.
14 Y si queréis aceptarlo, él es Elías, el que había de venir.
15 El que tiene oídos, que oiga.
16 Pero, ¿con qué compararé a esta generación? Es semejante a los muchachos que se sientan en las plazas, que dan voces a los otros,
17 y dicen: "Os tocamos la flauta, y no bailasteis; entonamos endechas, y no os lamentasteis."
18 Porque vino Juan que no comía ni bebía, y dicen: "Tiene un demonio."
19 Vino el Hijo del Hombre, que come y bebe, y dicen: "Mirad, un hombre glotón y bebedor de vino, amigo de recaudadores de impuestos y de pecadores." Pero la sabiduría se justifica por sus hechos .
20 Entonces comenzó a increpar a las ciudades en las que había hecho la mayoría de sus milagros, porque no se habían arrepentido.
21 ¡Ay de ti, Corazín! ¡Ay de ti, Betsaida! Porque si los milagros que se hicieron en vosotras se hubieran hecho en Tiro y en Sidón, hace tiempo que se hubieran arrepentido en cilicio y ceniza.
22 Por eso os digo que en el día del juicio será más tolerable el castigo para Tiro y Sidón que para vosotras.
23 Y tú, Capernaúm, ¿acaso serás elevada hasta los cielos? ¡Hasta el Hades descenderás! Porque si los milagros que se hicieron en ti se hubieran hecho en Sodoma, ésta hubiera permanecido hasta hoy.
24 Sin embargo, os digo que en el día del juicio será más tolerable el castigo para la tierra de Sodoma que para ti.
25 En aquel tiempo, hablando Jesús, dijo: Te alabo, Padre, Señor del cielo y de la tierra, porque ocultaste estas cosas a sabios e inteligentes, y las revelaste a los niños.
26 Sí, Padre, porque así fue de tu agrado.
27 Todas las cosas me han sido entregadas por mi Padre; y nadie conoce al Hijo, sino el Padre, ni nadie conoce al Padre, sino el Hijo, y aquel a quien el Hijo se lo quiera revelar.
28 Venid a mí, todos los que estáis cansados y cargados, y yo os haré descansar.
29 Tomad mi yugo sobre vosotros y aprended de mí, que soy manso y humilde de corazón, y HALLAREIS DESCANSO PARA VUESTRAS ALMAS.

Otras traducciones de Mateo 11:9

English Standard Version ESV

Matthew 11:9 What then did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 Mas ¿qué salisteis a ver? ¿Profeta? También os digo, y más que profeta

King James Version KJV

9 But what went ye out for to see? A prophet? yea, I say unto you, and more than a prophet.

New King James Version NKJV

9 But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and more than a prophet.

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 11:9 ¿Buscaban a un profeta? Así es, y él es más que un profeta.

Nueva Versión Internacional NVI

9 Entonces, ¿qué salieron a ver? ¿A un profeta? Sí, les digo, y más que profeta.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 Mas ¿qué salisteis á ver? ¿un profeta? También os digo, y más que profeta.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 Mas ¿qué salisteis a ver? ¿Profeta? También os digo, y más que profeta.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA