24 Pero la barca estaba ya a muchos estadios de tierra, y era azotada por las olas, porque el viento era contrario.
25 Y a la cuarta vigilia de la noche , Jesús vino a ellos andando sobre el mar.
26 Y los discípulos, viéndole andar sobre el mar, se turbaron, y decían: ¡Es un fantasma! Y de miedo, se pusieron a gritar.
27 Pero enseguida Jesús les habló, diciendo: Tened ánimo, soy yo; no temáis.
28 Respondiéndole Pedro, dijo: Señor, si eres tú, mándame que vaya a ti sobre las aguas.
29 Y El dijo: Ven. Y descendiendo Pedro de la barca, caminó sobre las aguas, y fue hacia Jesús.
30 Pero viendo la fuerza del viento tuvo miedo, y empezando a hundirse gritó, diciendo: ¡Señor, sálvame!
31 Y al instante Jesús, extendiendo la mano, lo sostuvo y le dijo<***>: Hombre de poca fe, ¿por qué dudaste?
32 Cuando ellos subieron a la barca, el viento se calmó.
33 Entonces los que estaban en la barca le adoraron, diciendo: En verdad eres Hijo de Dios.
34 Terminada la travesía, bajaron a tierra en Genesaret.
35 Y cuando los hombres de aquel lugar reconocieron a Jesús, enviaron a decirlo por toda aquella comarca de alrededor y le trajeron todos los que tenían algún mal.
36 Y le rogaban que les dejara tocar siquiera el borde de su manto; y todos los que lo tocaban quedaban curados.

Otras traducciones de Mateo 14:24

English Standard Version ESV

Matthew 14:24 but the boat by this time was a long way from the land, beaten by the waves, for the wind was against them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

24 Y ya el barco estaba en medio del mar, atormentado de las ondas; porque el viento era contrario

King James Version KJV

24 But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.

New King James Version NKJV

24 But the boat was now in the middle of the sea, tossed by the waves, for the wind was contrary.

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 14:24 Mientras tanto, los discípulos se encontraban en problemas lejos de tierra firme, ya que se había levantado un fuerte viento y luchaban contra grandes olas.

Nueva Versión Internacional NVI

24 y la barca ya estaba bastante lejos de la tierra, zarandeada por las olas, porque el viento le era contrario.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

24 Y ya el barco estaba en medio de la mar, atormentado de las ondas; porque el viento era contrario.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

24 Y ya el barco estaba en medio del mar, atormentado de las ondas; porque el viento era contrario.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA