2 Also, in time past, even when Saul was king, you were the one who led Israel out and brought them in; and the Lord your God said to you, 'You shall shepherd My people Israel, and be ruler over My people Israel.' "
3 Therefore all the elders of Israel came to the king at Hebron, and David made a covenant with them at Hebron before the Lord. Then they anointed David king over Israel, according to the word of the Lord by Samuel.
4 And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus, where the Jebusites were, the inhabitants of the land.
5 Then the inhabitants of Jebus said to David, "You shall not come in here!" Nevertheless David took the stronghold of Zion (that is, the City of David).
6 Now David said, "Whoever attacks the Jebusites first shall be chief and captain." And Joab the son of Zeruiah went up first, and became chief.
7 Then David dwelt in the stronghold; therefore they called it the City of David.
8 And he built the city around it, from the Millo to the surrounding area. Joab repaired the rest of the city.
9 Then David went on and became great, and the Lord of hosts was with him.
10 Now these were the heads of the mighty men whom David had, who strengthened themselves with him in his kingdom, with all Israel, to make him king, according to the word of the Lord concerning Israel.
11 And this is the number of the mighty men whom David had: Jashobeam the son of a Hachmonite, chief of the captains; he had lifted up his spear against three hundred, killed by him at one time.
12 After him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighty men.

Otras traducciones de 1 Chronicles 11:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Crónicas 11:2 Ya de antes, cuando Saúl aún era rey, eras tú el que sacabas y el que volvías a traer a Israel. Y el SEÑOR tu Dios te dijo: "Tú pastorearás a mi pueblo Israel, y serás príncipe sobre mi pueblo Israel."

English Standard Version ESV

2 In times past, even when Saul was king, it was you who led out and brought in Israel. And the LORD your God said to you, 'You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over my people Israel.'"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Y además de esto ayer y anteayer, aun mientras Saúl reinaba, tú sacabas y metías a Israel. También el SEÑOR tu Dios te ha dicho: Tú apacentarás mi pueblo Israel, y tú serás príncipe sobre Israel mi pueblo

King James Version KJV

2 And moreover in time past, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Crónicas 11:2 En el pasado,
aun cuando Saúl era rey, en realidad era usted quien dirigía a las fuerzas de Israel. Y el Señor
su Dios le dijo: “Tú serás el pastor de mi pueblo Israel; tú serás el líder de mi pueblo Israel”».

Nueva Versión Internacional NVI

2 Ya desde antes, cuando Saúl era rey, usted dirigía a Israel en sus campañas. Además, el SEÑOR su Dios le dijo a Su Majestad: “Tú guiarás a mi pueblo Israel y lo gobernarás”».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Y además antes de ahora, aun mientras Saúl reinaba, tú sacabas y metías á Israel. También Jehová tu Dios te ha dicho: Tú apacentarás mi pueblo Israel, y tú serás príncipe sobre Israel mi pueblo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Y además de esto ayer y anteayer, aun mientras Saúl reinaba, tú sacabas y metías a Israel. También el SEÑOR tu Dios te ha dicho: Tú apacentarás mi pueblo Israel, y tú serás príncipe sobre Israel mi pueblo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA