11 For it has been declared to me concerning you, my brethren, by those of Chloe's household, that there are contentions among you.
12 Now I say this, that each of you says, "I am of Paul," or "I am of Apollos," or "I am of Cephas," or "I am of Christ."
13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul?
14 I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius,
15 lest anyone should say that I had baptized in my own name.
16 Yes, I also baptized the household of Stephanas. Besides, I do not know whether I baptized any other.
17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of no effect.
18 For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
19 For it is written: "I will destroy the wisdom of the wise, And bring to nothing the understanding of the prudent." a
20 Where is the wise? Where is the scribe? Where is the disputer of this age? Has not God made foolish the wisdom of this world?
21 For since, in the wisdom of God, the world through wisdom did not know God, it pleased God through the foolishness of the message preached to save those who believe.
22 For Jews request a sign, and Greeks seek after wisdom;
23 but we preach Christ crucified, to the Jews a stumbling block and to the Greeks b foolishness,
24 but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.
25 Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.
26 For you see your calling, brethren, that not many wise according to the flesh, not many mighty, not many noble, are called.
27 But God has chosen the foolish things of the world to put to shame the wise, and God has chosen the weak things of the world to put to shame the things which are mighty;
28 and the base things of the world and the things which are despised God has chosen, and the things which are not, to bring to nothing the things that are,
29 that no flesh should glory in His presence.
30 But of Him you are in Christ Jesus, who became for us wisdom from God--and righteousness and sanctification and redemption--
31 that, as it is written, "He who glories, let him glory in the Lord." c

Otras traducciones de 1 Corinthians 1:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 1:11 Porque he sido informado acerca de vosotros, hermanos míos, por los de Cloé, que hay contiendas entre vosotros.

English Standard Version ESV

11 For it has been reported to me by Chloe's people that there is quarreling among you, my brothers.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Porque me ha sido declarado de vosotros, hermanos míos, por los que son de Cloé, que hay entre vosotros contiendas

King James Version KJV

11 For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house of Chloe, that there are contentions among you.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Corintios 1:11 Pues algunos de la casa de Cloé me contaron de las peleas entre ustedes, mis amados hermanos.

Nueva Versión Internacional NVI

11 Digo esto, hermanos míos, porque algunos de la familia de Cloé me han informado que hay rivalidades entre ustedes.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Porque me ha sido declarado de vosotros, hermanos míos, por los que son de Cloé, que hay entre vosotros contiendas;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Porque me ha sido declarado de vosotros, hermanos míos, por los que son de Cloé, que hay entre vosotros contiendas;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA