12 Now if Christ is preached that He has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead?
13 But if there is no resurrection of the dead, then Christ is not risen.
14 And if Christ is not risen, then our preaching is empty and your faith is also empty.
15 Yes, and we are found false witnesses of God, because we have testified of God that He raised up Christ, whom He did not raise up--if in fact the dead do not rise.
16 For if the dead do not rise, then Christ is not risen.
17 And if Christ is not risen, your faith is futile; you are still in your sins!
18 Then also those who have fallen asleep in Christ have perished.
19 If in this life only we have hope in Christ, we are of all men the most pitiable.
20 But now Christ is risen from the dead, and has become the firstfruits of those who have fallen asleep.
21 For since by man came death, by Man also came the resurrection of the dead.
22 For as in Adam all die, even so in Christ all shall be made alive.
23 But each one in his own order: Christ the firstfruits, afterward those who are Christ's at His coming.
24 Then comes the end, when He delivers the kingdom to God the Father, when He puts an end to all rule and all authority and power.
25 For He must reign till He has put all enemies under His feet.
26 The last enemy that will be destroyed is death.
27 For "He has put all things under His feet." But when He says "all things are put under Him," it is evident that He who put all things under Him is excepted.
28 Now when all things are made subject to Him, then the Son Himself will also be subject to Him who put all things under Him, that God may be all in all.
29 Otherwise, what will they do who are baptized for the dead, if the dead do not rise at all? Why then are they baptized for the dead?
30 And why do we stand in jeopardy every hour?
31 I affirm, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
32 If, in the manner of men, I have fought with beasts at Ephesus, what advantage is it to me? If the dead do not rise, "Let us eat and drink, for tomorrow we die!"

Otras traducciones de 1 Corinthians 15:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 15:12 Ahora bien, si se predica que Cristo ha resucitado de entre los muertos, ¿cómo dicen algunos entre vosotros que no hay resurrección de muertos?

English Standard Version ESV

12 Now if Christ is proclaimed as raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Y si el Cristo es predicado que resucitó de los muertos, ¿cómo dicen algunos entre vosotros que no hay resurrección de muertos

King James Version KJV

12 Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead?

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Corintios 15:12 La resurrección de los muertos
Pero díganme lo siguiente: dado que nosotros predicamos que Cristo se levantó de los muertos, ¿por qué algunos de ustedes dicen que no habrá resurrección de los muertos?

Nueva Versión Internacional NVI

12 Ahora bien, si se predica que Cristo ha sido levantado de entre los muertos, ¿cómo dicen algunos de ustedes que no hay resurrección?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Y si Cristo es predicado que resucitó de los muertos ¿cómo dicen algunos entre vosotros que no hay resurrección de muertos?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Y si el Cristo es predicado que resucitó de los muertos, ¿cómo dicen algunos entre vosotros que no hay resurrección de muertos?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA