16 For if I preach the gospel, I have nothing to boast of, for necessity is laid upon me; yes, woe is me if I do not preach the gospel!
17 For if I do this willingly, I have a reward; but if against my will, I have been entrusted with a stewardship.
18 What is my reward then? That when I preach the gospel, I may present the gospel of Christ without charge, that I may not abuse my authority in the gospel.
19 For though I am free from all men, I have made myself a servant to all, that I might win the more;
20 and to the Jews I became as a Jew, that I might win Jews; to those who are under the law, as under the law, that I might win those who are under the law;
21 to those who are without law, as without law (not being without law toward God, but under law toward Christ), that I might win those who are without law;
22 to the weak I became as weak, that I might win the weak. I have become all things to all men, that I might by all means save some.
23 Now this I do for the gospel's sake, that I may be partaker of it with you.
24 Do you not know that those who run in a race all run, but one receives the prize? Run in such a way that you may obtain it.
25 And everyone who competes for the prize is temperate in all things. Now they do it to obtain a perishable crown, but we for an imperishable crown.
26 Therefore I run thus: not with uncertainty. Thus I fight: not as one who beats the air.
27 But I discipline my body and bring it into subjection, lest, when I have preached to others, I myself should become disqualified.

Otras traducciones de 1 Corinthians 9:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 9:16 Porque si predico el evangelio, no tengo nada de qué gloriarme, pues estoy bajo el deber de hacerlo; pues ¡ay de mí si no predico el evangelio!

English Standard Version ESV

16 For if I preach the gospel, that gives me no ground for boasting. For necessity is laid upon me. Woe to me if I do not preach the gospel!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Pues bien que anuncio el Evangelio, no tengo por qué gloriarme porque me es impuesta obligación; porque ¡ay de mí si no anunciare el Evangelio

King James Version KJV

16 For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel!

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Corintios 9:16 Sin embargo, predicar la Buena Noticia no es algo de lo que pueda jactarme. Estoy obligado por Dios a hacerlo. ¡Qué terrible sería para mí si no predicara la Buena Noticia!

Nueva Versión Internacional NVI

16 Sin embargo, cuando predico el evangelio, no tengo de qué enorgullecerme, ya que estoy bajo la obligación de hacerlo. ¡Ay de mí si no predico el evangelio!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Pues bien que anuncio el evangelio, no tengo por qué gloriarme porque me es impuesta necesidad; y ¡ay de mí si no anunciare el evangelio!

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Pues bien que anuncio el Evangelio, no tengo por qué gloriarme porque me es impuesta obligación; porque ¡ay de mí si no anunciare el Evangelio!
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA