La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Reyes 19:12
Después del terremoto, un fuego; pero el SEÑOR no estaba en el fuego. Y después del fuego, el susurro de una brisa apacible.
English Standard Version ESV
12
And after the earthquake a fire, but the LORD was not in the fire. And after the fire the sound of a low whisper.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
12
Y tras el terremoto un fuego; mas el SEÑOR no estaba en el fuego. Y tras el fuego una voz apacible y delicada
King James Version KJV
12
And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Reyes 19:12
Pasado el terremoto hubo un incendio, pero el Señor
no estaba en el incendio. Y después del incendio hubo un suave susurro.
Nueva Versión Internacional NVI
12
Tras el terremoto vino un fuego, pero el SEÑOR tampoco estaba en el fuego. Y después del fuego vino un suave murmullo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
12
Y tras el terremoto un fuego: mas Jehová no estaba en el fuego. Y tras el fuego un silvo apacible y delicado.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
12
Y tras el terremoto un fuego; mas el SEÑOR no estaba en el fuego. Y tras el fuego una voz apacible y delicada.