12 Come, please, let me now give you advice, that you may save your own life and the life of your son Solomon.
13 Go immediately to King David and say to him, 'Did you not, my lord, O king, swear to your maidservant, saying, "Assuredly your son Solomon shall reign after me, and he shall sit on my throne"? Why then has Adonijah become king?'
14 Then, while you are still talking there with the king, I also will come in after you and confirm your words."
15 So Bathsheba went into the chamber to the king. (Now the king was very old, and Abishag the Shunammite was serving the king.)
16 And Bathsheba bowed and did homage to the king. Then the king said, "What is your wish?"
17 Then she said to him, "My lord, you swore by the Lord your God to your maidservant, saying, 'Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne.'
18 So now, look! Adonijah has become king; and now, my lord the king, you do not know about it.
19 He has sacrificed oxen and fattened cattle and sheep in abundance, and has invited all the sons of the king, Abiathar the priest, and Joab the commander of the army; but Solomon your servant he has not invited.
20 And as for you, my lord, O king, the eyes of all Israel are on you, that you should tell them who will sit on the throne of my lord the king after him.
21 Otherwise it will happen, when my lord the king rests with his fathers, that I and my son Solomon will be counted as offenders."
22 And just then, while she was still talking with the king, Nathan the prophet also came in.

Otras traducciones de 1 Kings 1:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 1:12 Ahora pues, ven, voy a darte un consejo para que salves tu vida y la vida de tu hijo Salomón.

English Standard Version ESV

12 Now therefore come, let me give you advice, that you may save your own life and the life of your son Solomon.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Ven pues ahora, y toma mi consejo, para que libres tu vida, y la vida de tu hijo Salomón

King James Version KJV

12 Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Reyes 1:12 Si deseas salvar tu vida y la de tu hijo Salomón, sigue mi consejo.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Pues si quieres salvar tu vida y la de tu hijo Salomón, déjame darte un consejo:

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Ven pues ahora, y toma mi consejo, para que guardes tu vida, y la vida de tu hijo Salomón.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Ven pues ahora, y toma mi consejo, para que guardes tu vida, y la vida de tu hijo Salomón.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA