13 Now Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. So she said, "Do you come peaceably?" And he said, "Peaceably."
14 Moreover he said, "I have something to say to you." And she said, "Say it."
15 Then he said, "You know that the kingdom was mine, and all Israel had set their expectations on me, that I should reign. However, the kingdom has been turned over, and has become my brother's; for it was his from the Lord.
16 Now I ask one petition of you; do not deny me." And she said to him, "Say it."
17 Then he said, "Please speak to King Solomon, for he will not refuse you, that he may give me Abishag the Shunammite as wife."
18 So Bathsheba said, "Very well, I will speak for you to the king."
19 Bathsheba therefore went to King Solomon, to speak to him for Adonijah. And the king rose up to meet her and bowed down to her, and sat down on his throne and had a throne set for the king's mother; so she sat at his right hand.
20 Then she said, "I desire one small petition of you; do not refuse me." And the king said to her, "Ask it, my mother, for I will not refuse you."
21 So she said, "Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother as wife."
22 And King Solomon answered and said to his mother, "Now why do you ask Abishag the Shunammite for Adonijah? Ask for him the kingdom also--for he is my older brother--for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah."
23 Then King Solomon swore by the Lord, saying, "May God do so to me, and more also, if Adonijah has not spoken this word against his own life!
24 Now therefore, as the Lord lives, who has confirmed me and set me on the throne of David my father, and who has established a house a for me, as He promised, Adonijah shall be put to death today!"
25 So King Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he struck him down, and he died.
26 And to Abiathar the priest the king said, "Go to Anathoth, to your own fields, for you are deserving of death; but I will not put you to death at this time, because you carried the ark of the Lord God before my father David, and because you were afflicted every time my father was afflicted."
27 So Solomon removed Abiathar from being priest to the Lord, that he might fulfill the word of the Lord which He spoke concerning the house of Eli at Shiloh.
28 Then news came to Joab, for Joab had defected to Adonijah, though he had not defected to Absalom. So Joab fled to the tabernacle of the Lord, and took hold of the horns of the altar.
29 And King Solomon was told, "Joab has fled to the tabernacle of the Lord; there he is, by the altar." Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, "Go, strike him down."
30 So Benaiah went to the tabernacle of the Lord, and said to him, "Thus says the king, 'Come out!' " And he said, "No, but I will die here." And Benaiah brought back word to the king, saying, "Thus said Joab, and thus he answered me."
31 Then the king said to him, "Do as he has said, and strike him down and bury him, that you may take away from me and from the house of my father the innocent blood which Joab shed.
32 So the Lord will return his blood on his head, because he struck down two men more righteous and better than he, and killed them with the sword--Abner the son of Ner, the commander of the army of Israel, and Amasa the son of Jether, the commander of the army of Judah--though my father David did not know it.
33 Their blood shall therefore return upon the head of Joab and upon the head of his descendants forever. But upon David and his descendants, upon his house and his throne, there shall be peace forever from the Lord."

Otras traducciones de 1 Kings 2:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 2:13 Entonces Adonías, hijo de Haguit, vino a Betsabé, madre de Salomón; y ella le dijo: ¿Vienes en paz? Y él respondió: En paz.

English Standard Version ESV

13 Then Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, "Do you come peacefully?" He said, "Peacefully."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 Entonces Adonías hijo de Haguit vino a Betsabé madre de Salomón; y ella dijo: ¿Es tu venida de paz? Y él respondió: , de paz

King James Version KJV

13 And Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Reyes 2:13 Salomón establece su gobierno
Cierto día Adonías, cuya madre era Haguit, fue a ver a Betsabé, la madre de Salomón.
—¿Vienes en son de paz? —le preguntó Betsabé.
—Sí —contestó él—, vengo en paz.

Nueva Versión Internacional NVI

13 Adonías hijo de Jaguit fue a ver a Betsabé, madre de Salomón, y Betsabé le preguntó:—¿Vienes en son de paz?—Sí —respondió él—;

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 Entonces Adonía hijo de Haggith vino á Bath-sheba madre de Salomón; y ella dijo: ¿Es tu venida de paz? Y él respondió: Sí, de paz.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 Entonces Adonías hijo de Haguit vino a Betsabé madre de Salomón; y ella dijo: ¿Es tu venida de paz? Y él respondió: , de paz.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA