La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Reyes 22:36
A la puesta del sol, pasó un grito por el ejército que decía: Cada hombre a su ciudad y cada uno a su tierra.
English Standard Version ESV
36
And about sunset a cry went through the army, "Every man to his city, and every man to his country!"
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
36
Y a la puesta del sol salió un pregón por el campamento, diciendo: ¡Cada uno a su ciudad, y cada cual a su tierra
King James Version KJV
36
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Reyes 22:36
Justo cuando se ponía el sol, este clamor recorrió las filas israelitas: «¡Estamos perdidos! ¡Sálvese quien pueda!».
Nueva Versión Internacional NVI
36
Ya se ponía el sol cuando por todo el ejército se difundió un clamor: «Cada hombre a su ciudad; ¡todo el mundo a su tierra!»
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
36
Y á puesta del sol salió un pregón por el campo, diciendo: ¡Cada uno á su ciudad, y cada cual á su tierra!
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
36
Y a la puesta del sol salió un pregón por el campo, diciendo: ¡Cada uno a su ciudad, y cada cual a su tierra!