La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Samuel 1:6
Y su rival la provocaba amargamente para irritarla, porque el SEÑOR no le había dado hijos.
English Standard Version ESV
6
And her rival used to provoke her grievously to irritate her, because the LORD had closed her womb.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
6
Y su competidora la irritaba, enojándola y entristeciéndola, porque el SEÑOR había cerrado su matriz
King James Version KJV
6
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb.
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Samuel 1:6
De manera que Penina se mofaba y se reía de Ana porque el Señor
no le había permitido tener hijos.
Nueva Versión Internacional NVI
6
Penina, su rival, solía atormentarla para que se enojara, ya que el SEÑOR la había hecho estéril.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
6
Y su competidora la irritaba, enojándola y entristeciéndola, porque Jehová había cerrado su matriz.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
6
Y su competidora la irritaba, enojándola y entristeciéndola, porque el SEÑOR había cerrado su matriz.