La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Samuel 9:27
Mientras descendían a las afueras de la ciudad, Samuel dijo a Saúl: Di al criado que pase delante de nosotros y siga, pero tú quédate para que yo te declare la palabra de Dios.
English Standard Version ESV
27
As they were going down to the outskirts of the city, Samuel said to Saul, "Tell the servant to pass on before us, and when he has passed on, stop here yourself for a while, that I may make known to you the word of God."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
27
Y descendiendo ellos al límite de la ciudad, dijo Samuel a Saúl: Di al criado que vaya delante, (y se adelantó el criado); mas espera tú un poco para que te declare palabra de Dios
King James Version KJV
27
And as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, (and he passed on,) but stand thou still a while, that I may shew thee the word of God.
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Samuel 9:27
Cuando llegaron a las afueras de la ciudad, Samuel le dijo a Saúl que mandara a su siervo que se adelantara. Después de que el siervo se fue, Samuel dijo: «Quédate aquí, porque he recibido un mensaje especial para ti de parte de Dios».
Nueva Versión Internacional NVI
27
Mientras se dirigían a las afueras de la ciudad, Samuel le dijo a Saúl:—Dile al criado que se adelante, pero tú quédate un momento, que te voy a dar un mensaje de parte de Dios.El criado se adelantó.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
27
Y descendiendo ellos al cabo de la ciudad, dijo Samuel á Saúl: Di al mozo que vaya delante, (y adelantóse el mozo); mas espera tú un poco para que te declare palabra de Dios.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
27
Y descendiendo ellos al límite de la ciudad, dijo Samuel a Saúl: Di al criado que vaya delante, (y se adelantó el criado ); mas espera tú un poco para que te declare palabra de Dios.