14 So Eli said to her, "How long will you be drunk? Put your wine away from you!"
15 And Hannah answered and said, "No, my lord, I am a woman of sorrowful spirit. I have drunk neither wine nor intoxicating drink, but have poured out my soul before the Lord.
16 Do not consider your maidservant a wicked woman, a for out of the abundance of my complaint and grief I have spoken until now."
17 Then Eli answered and said, "Go in peace, and the God of Israel grant your petition which you have asked of Him."
18 And she said, "Let your maidservant find favor in your sight." So the woman went her way and ate, and her face was no longer sad.
19 Then they rose early in the morning and worshiped before the Lord, and returned and came to their house at Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife, and the Lord remembered her.
20 So it came to pass in the process of time that Hannah conceived and bore a son, and called his name Samuel, b saying, "Because I have asked for him from the Lord."
21 Now the man Elkanah and all his house went up to offer to the Lord the yearly sacrifice and his vow.
22 But Hannah did not go up, for she said to her husband, "Not until the child is weaned; then I will take him, that he may appear before the Lord and remain there forever."
23 And Elkanah her husband said to her, "Do what seems best to you; wait until you have weaned him. Only let the Lord establish His c word." So the woman stayed and nursed her son until she had weaned him.
24 Now when she had weaned him, she took him up with her, with three bulls, d one ephah of flour, and a skin of wine, and brought him to the house of the Lord in Shiloh. And the child was young.
25 Then they slaughtered a bull, and brought the child to Eli.
26 And she said, "O my lord! As your soul lives, my lord, I am the woman who stood by you here, praying to the Lord.
27 For this child I prayed, and the Lord has granted me my petition which I asked of Him.
28 Therefore I also have lent him to the Lord; as long as he lives he shall be lent to the Lord." So they worshiped the Lord there.

Otras traducciones de 1 Samuel 1:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 1:14 Entonces Elí le dijo: ¿Hasta cuándo estarás embriagada? Echa de ti tu vino.

English Standard Version ESV

14 And Eli said to her, "How long will you go on being drunk? Put your wine away from you."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Entonces le dijo Elí: ¿Hasta cuándo estarás borracha? Digiere tu vino

King James Version KJV

14 And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 1:14 —¿Tienes que venir borracha? —le reclamó—. ¡Abandona el vino!

Nueva Versión Internacional NVI

14 así que le dijo:—¿Hasta cuándo te va a durar la borrachera? ¡Deja ya el vino!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Entonces le dijo Eli: ¿Hasta cuándo estarás borracha?; digiere tu vino.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Entonces le dijo Elí: ¿Hasta cuándo estarás borracha? Digiere tu vino.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA