9 If they say thus to us, 'Wait until we come to you,' then we will stand still in our place and not go up to them.
10 But if they say thus, 'Come up to us,' then we will go up. For the Lord has delivered them into our hand, and this will be a sign to us."
11 So both of them showed themselves to the garrison of the Philistines. And the Philistines said, "Look, the Hebrews are coming out of the holes where they have hidden."
12 Then the men of the garrison called to Jonathan and his armorbearer, and said, "Come up to us, and we will show you something." Jonathan said to his armorbearer, "Come up after me, for the Lord has delivered them into the hand of Israel."
13 And Jonathan climbed up on his hands and knees with his armorbearer after him; and they fell before Jonathan. And as he came after him, his armorbearer killed them.
14 That first slaughter which Jonathan and his armorbearer made was about twenty men within about half an acre of land.
15 And there was trembling in the camp, in the field, and among all the people. The garrison and the raiders also trembled; and the earth quaked, so that it was a very great trembling.
16 Now the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked, and there was the multitude, melting away; and they went here and there.
17 Then Saul said to the people who were with him, "Now call the roll and see who has gone from us." And when they had called the roll, surprisingly, Jonathan and his armorbearer were not there.
18 And Saul said to Ahijah, "Bring the ark of God here" (for at that time the ark of God was with the children of Israel).
19 Now it happened, while Saul talked to the priest, that the noise which was in the camp of the Philistines continued to increase; so Saul said to the priest, "Withdraw your hand."

Otras traducciones de 1 Samuel 14:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 14:9 Si nos dicen: "Esperad hasta que lleguemos a vosotros", entonces nos quedaremos en nuestro lugar y no subiremos a ellos.

English Standard Version ESV

9 If they say to us, 'Wait until we come to you,' then we will stand still in our place, and we will not go up to them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 Si nos dijeren así: Esperad hasta que lleguemos a vosotros; entonces nos estaremos en nuestro lugar, y no subiremos a ellos

King James Version KJV

9 If they say thus unto us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 14:9 Si nos dicen: “Quédense donde están o los mataremos”, entonces nos detendremos y no subiremos hacia ellos.

Nueva Versión Internacional NVI

9 Si nos dicen: “¡Esperen a que los alcancemos!”, ahí nos quedaremos, en vez de avanzar.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 Si nos dijeren así: Esperad hasta que lleguemos á vosotros; entonces nos estaremos en nuestro lugar, y no subiremos á ellos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 Si nos dijeren así: Esperad hasta que lleguemos a vosotros; entonces nos estaremos en nuestro lugar, y no subiremos a ellos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA