9 If he is able to fight with me and kill me, then we will be your servants. But if I prevail against him and kill him, then you shall be our servants and serve us."
10 And the Philistine said, "I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together."
11 When Saul and all Israel heard these words of the Philistine, they were dismayed and greatly afraid.
12 Now David was the son of that Ephrathite of Bethlehem Judah, whose name was Jesse, and who had eight sons. And the man was old, advanced in years, in the days of Saul.
13 The three oldest sons of Jesse had gone to follow Saul to the battle. The names of his three sons who went to the battle were Eliab the firstborn, next to him Abinadab, and the third Shammah.
14 David was the youngest. And the three oldest followed Saul.
15 But David occasionally went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
16 And the Philistine drew near and presented himself forty days, morning and evening.
17 Then Jesse said to his son David, "Take now for your brothers an ephah of this dried grain and these ten loaves, and run to your brothers at the camp.
18 And carry these ten cheeses to the captain of their thousand, and see how your brothers fare, and bring back news of them."
19 Now Saul and they and all the men of Israel were in the Valley of Elah, fighting with the Philistines.

Otras traducciones de 1 Samuel 17:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 17:9 Si es capaz de pelear conmigo y matarme, entonces seremos vuestros siervos; pero si yo lo venzo y lo mato, entonces seréis nuestros siervos y nos serviréis.

English Standard Version ESV

9 If he is able to fight with me and kill me, then we will be your servants. But if I prevail against him and kill him, then you shall be our servants and serve us."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 Si él pudiere pelear conmigo, y me venciere, nosotros seremos vuestros siervos; y si yo pudiere más que él, y lo venciere, vosotros seréis nuestros siervos y nos serviréis

King James Version KJV

9 If he be able to fight with me, and to kill me, then will we be your servants: but if I prevail against him, and kill him, then shall ye be our servants, and serve us.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 17:9 Si me mata, entonces seremos sus esclavos; pero si yo lo mato a él, ¡ustedes serán nuestros esclavos!

Nueva Versión Internacional NVI

9 Si es capaz de hacerme frente y matarme, nosotros les serviremos a ustedes; pero si yo lo venzo y lo mato, ustedes serán nuestros esclavos y nos servirán».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 Si él pudiere pelear conmigo, y me venciere, nosotros seremos vuestros siervos: y si yo pudiere más que él, y lo venciere, vosotros seréis nuestros siervos y nos serviréis.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 Si él pudiere pelear conmigo, y me venciere, nosotros seremos vuestros siervos; y si yo pudiere más que él, y lo venciere, vosotros seréis nuestros siervos y nos serviréis.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA