La Biblia de las Américas (Español) BLA
2 Reyes 4:43
Y su sirviente dijo: ¿Cómo pondré esto delante de cien hombres? Pero él respondió: Dalos a la gente para que coman, porque así dice el SEÑOR: "Comerán y sobrará."
English Standard Version ESV
43
But his servant said, "How can I set this before a hundred men?" So he repeated, "Give them to the men, that they may eat, for thus says the LORD, 'They shall eat and have some left.'"
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
43
Y respondió el que le servía: ¿Cómo he de poner esto delante de cien varones? Mas él volvió a decir: Da al pueblo para que coman, porque así dijo el SEÑOR: Comerán, y sobrará
King James Version KJV
43
And his servitor said, What, should I set this before an hundred men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus saith the LORD, They shall eat, and shall leave thereof.
Nueva Traducción Viviente NTV
2 Reyes 4:43
—¿Qué? —exclamó el sirviente—. ¿Alimentar a cien personas solo con esto?
Pero Eliseo reiteró:
—Dénselo a la gente para que coma, porque esto dice el Señor
: “¡Todos comerán, y hasta habrá de sobra!”.
Nueva Versión Internacional NVI
43
—¿Cómo voy a alimentar a cien personas con esto? —replicó el criado.Pero Eliseo insistió:—Dale de comer a la gente, pues así dice el SEÑOR: “Comerán y habrá de sobra”.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
43
Y respondió su sirviente: ¿Cómo he de poner esto delante de cien hombres? Mas él tornó á decir: Da á la gente para que coman, porque así ha dicho Jehová: Comerán, y sobrará.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
43
Y respondió él que le servía: ¿Cómo he de poner esto delante de cien varones? Mas él volvió a decir: Da al pueblo para que coman, porque así dijo el SEÑOR: Comerán, y sobrará.