11 Then Jehu came out to the servants of his master, and one said to him, "Is all well? Why did this madman come to you?" And he said to them, "You know the man and his babble."
12 And they said, "A lie! Tell us now." So he said, "Thus and thus he spoke to me, saying, 'Thus says the Lord: "I have anointed you king over Israel." ' "
13 Then each man hastened to take his garment and put it under him on the top of the steps; and they blew trumpets, saying, "Jehu is king!"
14 So Jehu the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, conspired against Joram. (Now Joram had been defending Ramoth Gilead, he and all Israel, against Hazael king of Syria.
15 But King Joram had returned to Jezreel to recover from the wounds which the Syrians had inflicted on him when he fought with Hazael king of Syria.) And Jehu said, "If you are so minded, let no one leave or escape from the city to go and tell it in Jezreel."
16 So Jehu rode in a chariot and went to Jezreel, for Joram was laid up there; and Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.
17 Now a watchman stood on the tower in Jezreel, and he saw the company of Jehu as he came, and said, "I see a company of men." And Joram said, "Get a horseman and send him to meet them, and let him say, 'Is it peace?' "
18 So the horseman went to meet him, and said, "Thus says the king: 'Is it peace?' " And Jehu said, "What have you to do with peace? Turn around and follow me." So the watchman reported, saying, "The messenger went to them, but is not coming back."
19 Then he sent out a second horseman who came to them, and said, "Thus says the king: 'Is it peace?' " And Jehu answered, "What have you to do with peace? Turn around and follow me."
20 So the watchman reported, saying, "He went up to them and is not coming back; and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi, for he drives furiously!"
21 Then Joram said, "Make ready." And his chariot was made ready. Then Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot; and they went out to meet Jehu, and met him on the property of Naboth the Jezreelite.
22 Now it happened, when Joram saw Jehu, that he said, "Is it peace, Jehu?" So he answered, "What peace, as long as the harlotries of your mother Jezebel and her witchcraft are so many?"
23 Then Joram turned around and fled, and said to Ahaziah, "Treachery, Ahaziah!"
24 Now Jehu drew his bow with full strength and shot Jehoram between his arms; and the arrow came out at his heart, and he sank down in his chariot.
25 Then Jehu said to Bidkar his captain, "Pick him up, and throw him into the tract of the field of Naboth the Jezreelite; for remember, when you and I were riding together behind Ahab his father, that the Lord laid this burden upon him:
26 'Surely I saw yesterday the blood of Naboth and the blood of his sons,' says the Lord, 'and I will repay you in this plot,' says the Lord. Now therefore, take and throw him on the plot of ground, according to the word of the Lord."
27 But when Ahaziah king of Judah saw this, he fled by the road to Beth Haggan. So Jehu pursued him, and said, "Shoot him also in the chariot." And they shot him at the Ascent of Gur, which is by Ibleam. Then he fled to Megiddo, and died there.
28 And his servants carried him in the chariot to Jerusalem, and buried him in his tomb with his fathers in the City of David.
29 In the eleventh year of Joram the son of Ahab, Ahaziah had become king over Judah.
30 Now when Jehu had come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she put paint on her eyes and adorned her head, and looked through a window.
31 Then, as Jehu entered at the gate, she said, "Is it peace, Zimri, murderer of your master?"

Otras traducciones de 2 Kings 9:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Reyes 9:11 Entonces Jehú salió a los siervos de su señor, y uno le dijo: ¿Va todo bien? ¿Por qué vino a ti este loco? Y él les dijo: Vosotros conocéis bien al hombre y sus palabras.

English Standard Version ESV

11 When Jehu came out to the servants of his master, they said to him, "Is all well? Why did this mad fellow come to you?" And he said to them, "You know the fellow and his talk."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Después salió Jehú a los siervos de su señor, y le dijeron: ¿Hay paz? ¿Para qué entró a ti aquel demente? Y él les dijo: Vosotros conocéis al hombre y sus palabras

King James Version KJV

11 Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said unto him, Is all well? wherefore came this mad fellow to thee? And he said unto them, Ye know the man, and his communication.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Reyes 9:11 Jehú regresó a donde estaban los otros oficiales y uno de ellos le preguntó:
—¿Qué quería ese loco? ¿Está todo bien?
—Ya sabes cómo parlotea un hombre de esos —contestó Jehú.

Nueva Versión Internacional NVI

11 Cuando Jehú salió para volver a reunirse con los capitanes, uno de ellos le preguntó:—¿Todo bien? ¿Qué quería ese loco?—Ustedes ya lo conocen —respondió—, y saben cómo habla.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Después salió Jehú á los siervos de su señor, y dijéronle: ¿Hay paz? ¿para qué entró á ti aquel loco? Y él les dijo: Vosotros conocéis al hombre y sus palabras.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Después salió Jehú a los siervos de su señor, y le dijeron: ¿Hay paz? ¿Para qué entró a ti aquel loco? Y él les dijo: Vosotros conocéis al hombre y a sus palabras.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA