La Biblia de las Américas (Español) BLA
2 Samuel 20:18
Habló ella, diciendo: Antes acostumbraban decir: "Ellos ciertamente pedirán consejo en Abel", y así terminaban la querella.
English Standard Version ESV
18
Then she said, "They used to say in former times, 'Let them but ask counsel at Abel,' and so they settled a matter.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
18
Entonces volvió ella a hablar, diciendo: Antiguamente solían hablar, diciendo: Quien preguntare, pregunte en Abel; y así concluían
King James Version KJV
18
Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.
Nueva Traducción Viviente NTV
2 Samuel 20:18
Así que ella continuó:
—Había un dicho que decía: “Si quieres resolver una disputa, pide consejo en la ciudad de Abel”.
Nueva Versión Internacional NVI
18
Ella continuó:—Antiguamente, cuando había alguna discusión, la gente resolvía el asunto con este dicho: “Vayan y pregunten en Abel”.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
18
Entonces tornó ella á hablar, diciendo: Antiguamente solían hablar, diciendo: Quien preguntare, pregunte en Abel: y así concluían.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
18
Entonces volvió ella a hablar, diciendo: Antiguamente solían hablar, diciendo: Quien preguntare, pregunte en Abel; y así concluían.