19 and charged the messenger, saying, "When you have finished telling the matters of the war to the king,
20 if it happens that the king's wrath rises, and he says to you: 'Why did you approach so near to the city when you fought? Did you not know that they would shoot from the wall?
21 Who struck Abimelech the son of Jerubbesheth? Was it not a woman who cast a piece of a millstone on him from the wall, so that he died in Thebez? Why did you go near the wall?'--then you shall say, 'Your servant Uriah the Hittite is dead also.' "
22 So the messenger went, and came and told David all that Joab had sent by him.
23 And the messenger said to David, "Surely the men prevailed against us and came out to us in the field; then we drove them back as far as the entrance of the gate.
24 The archers shot from the wall at your servants; and some of the king's servants are dead, and your servant Uriah the Hittite is dead also."
25 Then David said to the messenger, "Thus you shall say to Joab: 'Do not let this thing displease you, for the sword devours one as well as another. Strengthen your attack against the city, and overthrow it.' So encourage him."
26 When the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.
27 And when her mourning was over, David sent and brought her to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing that David had done displeased the Lord.

Otras traducciones de 2 Samuel 11:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Samuel 11:19 y dio orden al mensajero, diciendo: Cuando hayas acabado de contar al rey todos los sucesos de la guerra,

English Standard Version ESV

19 And he instructed the messenger, "When you have finished telling all the news about the fighting to the king,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 Y mandó al mensajero, diciendo: Cuando acabares de contar al rey todos los negocios de la guerra

King James Version KJV

19 And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king,

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Samuel 11:19 Le dijo a su mensajero: «Informa al rey todas las novedades de la batalla.

Nueva Versión Internacional NVI

19 y le dio esta orden al mensajero: «Cuando hayas terminado de contarle al rey todos los pormenores del combate,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Y mandó al mensajero, diciendo: Cuando acabares de contar al rey todos los negocios de la guerra,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 Y mandó al mensajero, diciendo: Cuando acabares de contar al rey todos los negocios de la guerra,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA