14 However, because by this deed you have given great occasion to the enemies of the Lord to blaspheme, the child also who is born to you shall surely die."
15 Then Nathan departed to his house.And the Lord struck the child that Uriah's wife bore to David, and it became ill.
16 David therefore pleaded with God for the child, and David fasted and went in and lay all night on the ground.
17 So the elders of his house arose and went to him, to raise him up from the ground. But he would not, nor did he eat food with them.
18 Then on the seventh day it came to pass that the child died. And the servants of David were afraid to tell him that the child was dead. For they said, "Indeed, while the child was alive, we spoke to him, and he would not heed our voice. How can we tell him that the child is dead? He may do some harm!"
19 When David saw that his servants were whispering, David perceived that the child was dead. Therefore David said to his servants, "Is the child dead?" And they said, "He is dead."
20 So David arose from the ground, washed and anointed himself, and changed his clothes; and he went into the house of the Lord and worshiped. Then he went to his own house; and when he requested, they set food before him, and he ate.
21 Then his servants said to him, "What is this that you have done? You fasted and wept for the child while he was alive, but when the child died, you arose and ate food."
22 And he said, "While the child was alive, I fasted and wept; for I said, 'Who can tell whether the Lord will be gracious to me, that the child may live?'
23 But now he is dead; why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me."
24 Then David comforted Bathsheba his wife, and went in to her and lay with her. So she bore a son, and he called his name Solomon. Now the Lord loved him,

Otras traducciones de 2 Samuel 12:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Samuel 12:14 Sin embargo, por cuanto con este hecho has dado ocasión de blasfemar a los enemigos del SEÑOR, ciertamente morirá el niño que te ha nacido.

English Standard Version ESV

14 Nevertheless, because by this deed you have utterly scorned the LORD, the child who is born to you shall die."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Mas por cuanto con este negocio hiciste blasfemar a los enemigos del SEÑOR, el hijo que te ha nacido morirá ciertamente

King James Version KJV

14 Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Samuel 12:14 Sin embargo, como has mostrado un total desprecio por el Señor
con lo que hiciste, tu hijo morirá.

Nueva Versión Internacional NVI

14 Sin embargo, tu hijo sí morirá, pues con tus acciones has ofendido alSEÑOR.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Mas por cuanto con este negocio hiciste blasfemar á los enemigos de Jehová, el hijo que te ha nacido morirá ciertamente.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Mas por cuanto con este negocio hiciste blasfemar a los enemigos del SEÑOR, el hijo que te ha nacido morirá ciertamente.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA