3 Then I will bring back all the people to you. When all return except the man whom you seek, all the people will be at peace."
4 And the saying pleased Absalom and all the elders of Israel.
5 Then Absalom said, "Now call Hushai the Archite also, and let us hear what he says too."
6 And when Hushai came to Absalom, Absalom spoke to him, saying, "Ahithophel has spoken in this manner. Shall we do as he says? If not, speak up."
7 So Hushai said to Absalom: "The advice that Ahithophel has given is not good at this time.
8 For," said Hushai, "you know your father and his men, that they are mighty men, and they are enraged in their minds, like a bear robbed of her cubs in the field; and your father is a man of war, and will not camp with the people.
9 Surely by now he is hidden in some pit, or in some other place. And it will be, when some of them are overthrown at the first, that whoever hears it will say, 'There is a slaughter among the people who follow Absalom.'
10 And even he who is valiant, whose heart is like the heart of a lion, will melt completely. For all Israel knows that your father is a mighty man, and those who are with him are valiant men.
11 Therefore I advise that all Israel be fully gathered to you, from Dan to Beersheba, like the sand that is by the sea for multitude, and that you go to battle in person.
12 So we will come upon him in some place where he may be found, and we will fall on him as the dew falls on the ground. And of him and all the men who are with him there shall not be left so much as one.
13 Moreover, if he has withdrawn into a city, then all Israel shall bring ropes to that city; and we will pull it into the river, until there is not one small stone found there."

Otras traducciones de 2 Samuel 17:3

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Samuel 17:3 y haré volver a ti a todo el pueblo. El regreso de todos depende del hombre a quien buscas; después todo el pueblo estará en paz.

English Standard Version ESV

3 and I will bring all the people back to you as a bride comes home to her husband. You seek the life of only one man, and all the people will be at peace."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

3 Así tornaré todo el pueblo a ti; y cuando ellos hubieren vuelto, (pues aquel hombre es el que tú quieres) todo el pueblo estará en paz

King James Version KJV

3 And I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest is as if all returned: so all the people shall be in peace.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Samuel 17:3 y te traeré de regreso a toda la gente, así como una recién casada vuelve a su marido. Después de todo, es la vida de un solo hombre la que buscas.
Entonces estarás en paz con todo el pueblo».

Nueva Versión Internacional NVI

3 y los demás se los traería a Su Majestad. La muerte del hombre que usted busca dará por resultado el regreso de los otros, y todo el pueblo quedará en paz.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

3 Así tornaré á todo el pueblo á ti: y cuando ellos hubieren vuelto, (pues aquel hombre es el que tú quieres) todo el pueblo estará en paz.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

3 Así tornaré a todo el pueblo a ti; y cuando ellos hubieren vuelto, (pues aquel hombre es el que tú quieres) todo el pueblo estará en paz.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA