La Biblia de las Américas (Español) BLA
Hechos 24:21
a no ser por esta sola declaración que hice en alta voz mientras estaba entre ellos: "Por la resurrección de los muertos soy juzgado hoy ante vosotros."
English Standard Version ESV
21
other than this one thing that I cried out while standing among them: 'It is with respect to the resurrection of the dead that I am on trial before you this day.'"
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
21
si no sea que, estando entre ellos prorrumpí en alta voz: Acerca de la resurrección de los muertos soy hoy juzgado de vosotros
King James Version KJV
21
Except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day.
Nueva Traducción Viviente NTV
Hechos 24:21
excepto por una sola vez que grité: “¡Hoy se me juzga ante ustedes porque creo en la resurrección de los muertos!”».
Nueva Versión Internacional NVI
21
a no ser lo que exclamé en presencia de ellos: “Es por la resurrección de los muertos por lo que hoy me encuentro procesado delante de ustedes”.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
21
Si no sea que, estando entre ellos prorrumpí en alta voz: Acerca de la resurrección de los muertos soy hoy juzgado de vosotros.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
21
si no sea que, estando entre ellos prorrumpí en alta voz: Acerca de la resurrección de los muertos soy hoy juzgado de vosotros.